Наша компания называется «АС-тревел». С указанием типа организации — ООО «АС-тревел», полное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «АС-тревел».
Буквы «А» и «С» в названии представляют собой инициалы имён основателей компании — Андрея и Светланы, но из-за основной направленности деятельности компании на выездной туризм записаны аналогичными по начертанию буквами латинского алфавита. При этом произношение [эй-си] созвучно с английским призывом: «Hey! See!» («Эй! Посмотри!»). Слово «travel» (тревел) в своём основном значении переводится на русский как «путешествие».
Название туристической компании не простое и может существовать в нескольких вариантах. В латинском написании это
что должно читаться как
или
Иногда, когда название диктуют, произносят
чтобы четко обозначить латинскую букву "a" в слове "travel". Для доменного имени сайта все это произносится слитно
уточняют, что «си» — это как русская «эс».
В записи русскими буквами имя компании выглядит как
или
что не принципиально, читается это как
или более слитно
а то и
иногда английское «тревел» транскрибируют через «э»-оборотное, тогда получается
Изредка название записывается в неверной раскладке
это русский вариант, записанный в английской раскладке
наоборот латинские буквы в русской раскладке
Нужно также учесть, что ударение как в английском, так и в русском варианте падает на первый слог второй части названия: AC-trável, АС-тре́вел
Забавно смотрится название в сигнальных флагах
Больше о названии компании можно прочесть в разделе сайта «О фирме»